Taidekuljetusta: kuinka Hasenkamp kuljetti Bremen IV -aluksen telakkamallin kertaalleen samannimisen kaupungin läpi

Talous ja Logistiikka

Neitsytmatka.

Hyvästi, valtamerimuseo! Bremen IV:n telakkamalli jättää kotisatamansa. Keikka Hasenkampille, eräälle maailman tunnetuimmista taidekuljetusyrityksistä – ja Ategolle.

Ennätysaika. Bremen IV -aluksen telakkamalli viilettää samannimisen hansakaupungin läpi vain neljässä tunnissa. Ennätystä avittamassa: Hasenkampin työntekijät.
Ennätysaika. Bremen IV -aluksen telakkamalli viilettää samannimisen hansakaupungin läpi vain neljässä tunnissa. Ennätystä avittamassa: Hasenkampin työntekijät.

Bremen IV selvisi Bremerhavenista New Yorkiin neljässä päivässä. Tämä tapahtui vuonna 1929. Aika oli ennätyksellinen. Höyrylaivan menestyksekäs neitsytmatka palkittiin Sinisellä nauhalla Atlantin nopeimmin ylittäneen laivan merkiksi. Nyt telakkamalli seuraa esikuvansa perässä parhaansa mukaan. Pieneltä Bremen IV:ltä kuluu vajaat neljä tuntia matkalla samannimisen hansakaupungin läpi valtamerimuseosta osavaltion taide- ja kulttuurihistoriamuseoon eli Focke-museoon. Ennätystä avittamassa on kuljetusliike Hasenkamp, joka on erikoistunut kaikenlaisiin taidekuljetuksiin.

Taidekentän lempilapsi.

Hasenkamp on alallaan ylimmän tason huipputoimija, joka kuljettaa kaikkea tonnien painoisista Anselm Kieferin teoksista kokonaisiin kokoelmiin – esimerkiksi vuonna 2017 siirrettiin taidetta Pariisin Louvresta Abu Dhabin vastaavaan laitokseen. Sen päälle yritys hoitaa vielä kokonaisten virastojen, IT-laitteistojen, laboratorioiden ja asiakirja-arkistojen muuttoja. Näitä ei voi verratakaan tavallisiin kuljetuksiin. Tämä on tehnyt Hasenkampista erään maailman tunnetuimmista kuljetusliikkeistä – erityisesti taidekentällä.


Maine on kiirinyt Bremeniin asti. Siellä Bremen IV:n kuljetukseen liittyy kuitenkin vielä pieni haaste: tietämättömyys. Kun Hasenkamp saa toimeksiannon, selvillä ovat vasta reunaehdot. Telakkamalli on vajaat neljä metriä pitkä, ja se on tarkoitus siirtää museosta A museoon B. ”Kukaan ei osannut sanoa, kuinka paljon laiva painaa, onko se ontto vai umpinainen ja kuinka herkkä rakenne on”, Anton Sindilj valottaa. ”Eikä kukaan tiennyt, milloin ja miten mallia on viimeksi liikutettu.” Sindilj on yksi kahdeksasta Hasenkampin palveluksessa olevasta taideasiantuntijasta. Hänen työnkuvansa: matkustaa tapahtumapaikalle ennen varsinaista kuljetusta ja kartoittaa kaikki mahdolliset vaarat, jotta esine pääsee turvallisesti perille. Näin hän toimi myös Bremen IV:n tapauksessa.

Asiantuntija tarkasti museon porraskäytävän, laski askelmat, mittasi ahtaat kulmat ja kapeat ovet. Hän ei kuitenkaan saanut selville, painaako laiva viisikymmentä vai monta sataa kiloa. Sindiljin oli kuitenkin toimittava. Hän liitti suunnitelmaansa kuusi kantajaa ja Ategon. ”Parametrit perustuvat kokemukseen”, hän sanoo hymyillen. 47-vuotias Sindilj on ollut Hasenkampin palveluksessa 20 vuotta.


Mittaamaton arvo.

Ratkaisevana päivänä ammattilaisten joukko ilmaantuu Bremeniin. Mukana on Arno Büchel, joka saapuu yhdessä Steffen Säwen kanssa Ategossa. Kaksikko on ollut tiimi vuoden ajan. ”Meillä on ohjaamossa aina kaksi ihmistä”, Büchel kertoo. ”Näin on vakuutusteknisistä syistä. Lisäksi kuorma-autossamme on tavaratilan ilmastointijärjestelmä, 12 baarin ilmajousitus ja hälytyslaite. Kaikki taiteen vuoksi.” Arno Büchelillä on mukana vielä puulaatikko, joka on varta vasten rakennettu Bremen IV:n suojaksi. ”Meillä Hasenkampilla on oma puutyöverstas”, hän jatkaa. ”Siellä voi rakentaa kaikenlaista yksinkertaisesta suojapakkauksesta aina tulenkestävään termolaatikkoon.” Yksilöllisten pakkaustoiveiden täyttäminen on Hasenkampilla rutiinia.

Muut avustajat tulevat paikalle henkilöautoilla. Miehet ovat saapuneet erikseen Kölnistä, missä Hasenkampin keskusjakeluyksikkö sijaitsee. Pelkästään Saksassa yrityksellä on 13 toimipaikkaa, minkä päälle niitä on 19 muualla Euroopassa. Aasiassa ja Lähi-idässä on vielä viisi toimipaikkaa lisää.


Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.
Henkeä pidätellen. Seis! Takaisin! Kuorma alas! Noin 150 kiloa painavan laivamallin kuljetus onnistuu varmoin ottein.

Hasenkamp on vuonna 1903 tapahtuneen perustamisensa jälkeen kasvanut rajusti. Se on aina pysynyt perustajasuvun käsissä. Tällä hetkellä johdossa on Hans-Ewald Schneider. Hänen poikansa Thomasin myötä talossa työskentelee jo viides sukupolvi. Thomas Schneider on imenyt taiteen itseensä äidinmaidon mukana. Hän on päässyt näkemäänkin taidetta lähempää kuin suurin osa ihmisistä. ”Nuorena sain olla mukana kuljettamassa Xi'anin terrakotta-armeijaa”, hän muistelee. Thomas Schneider työskenteli jo varhain perheyrityksen tilapäisapulaisena. ”Olen päässyt kokemaan kiehtovia kuljetuksia: kohteet ovat vaihdelleet vuosituhansia vanhoista esineistä, jotka on löydetty Aleksandrian edustalla meren alle jääneistä kaupungeista, aina Hildesheimin tuomiokirkon Bernwardin pylvääseen”, hän kertoo. Näissä töissä muodostuu jo varhain käsitys siitä, kuinka mittaamatonta arvoa taide edustaa. Omistajasuku välittää näitä arvoja työntekijöilleen. Kölnin toimipisteen 250 työntekijästä – maailmanlaajuisesti heitä on yli tuhat – seitsemänkymmentä on kuljettajia. ”Jokainen heistä saa taideteknikon erikoiskoulutuksen”, Schneider sanoo. ”Koulutamme kaikki kuljettajamme arvokkaiden tavaroiden pakkaamiseen ja kuljettamiseen ja edistämme heidän ymmärrystään taiteen aihepiiristä.”

Tapahtumapaikalla museoiden vastuuhenkilöitä tervehtimässä on kuusi mainitunlaista kuljetusosaajaa. Tervehdysten jälkeen ruvetaan heti töihin. Neuvottelukierros Bremen IV:n äärellä. Miehet näyttävät tummansinisissä puseroissaan ja valkoisissa samettihansikkaissaan hieman hovimestareilta. Myös heidän toimintatapansa sopii kuvaan. Laiva valmistellaan kuljetusta varten ja kiinnitetään kiristyshihnoilla varovasti.

Ensimmäinen pysäkki: pohjakerros. Puulaatikko odottaa siellä. Sitä ennen kantajien on selvittävä ilman laatikkoa 60 askelmasta ja ahtaasta porraskäytävästä. Laiva nousee pitkän ja syvän uloshengityksen saattelemana. ”Noin 150–200 kiloa”, Anton Sindilj arvioi. Suunnitelman mukaiset kuusi miestä on juuri sopiva määrä. Malli lähestyy laatikon suojaa askelma askelmalta. Museossa kaikuvat ytimekkäät käskyt: ”Seis! Takaisin! Kuorma alas!” Joka on ollut mukana muutossa, tietää, etteivät tällaiset sanat aina takaa ymmärretyksi tulemista. Hasenkampin miehillä homma toimii. Laiva rantautuu turvallisesti puiseen satamaan. Siellä se saa vielä ylimääräisen suojakerroksen pehmusteista, kuplakalvosta ja hihnoista.

Lastaus Ategoon sujuu niin ikään ongelmitta. Bremen IV lähtee neitsytmatkalle suuremman esikuvansa lailla. Perillä käydään läpi sama leikki toisin päin: nostetaan, ähkitään, seisahdutaan, ja aina ajoittain taakka lasketaan alas. ”Laatikon myötä rakenne painaa vielä 100 kiloa enemmän”, Sindilj tuhahtaa. Yksi miehistä virnistää: ”Luojan kiitos olen jo ehtinyt syödä pihvin tänään.”

Vajaassa neljässä tunnissa matka on saatu päätökseen. Laivamalli seisoo tukevasti uudella paikallaan Focke-museossa. Paapuurin puolella kirjoitus ”Bremen IV” kimmeltää ikkunasta tulvivassa lämpimässä auringonvalossa. Siro masto on edelleen pystyssä. Laivan köysiä esittävät kullanväriset langat lepäävät paikoillaan vahingoittumattomina. Kuusikko myhäilee tyytyväisenä. Hasenkamp on jälleen pitänyt kiinni tärkeimmästä ihanteestaan. ”Parasta, mitä taiteelle voi tapahtua: ei mitään!”


Kunnia-asia. Arno Büchel tuli töihin Hasenkampille suoraan koulusta – ja ihailee tänäkin päivänä jokaista taideteosta, jota hän pääsee kuljettamaan eri paikkojen välillä.
Kunnia-asia. Arno Büchel tuli töihin Hasenkampille suoraan koulusta – ja ihailee tänäkin päivänä jokaista taideteosta, jota hän pääsee kuljettamaan eri paikkojen välillä.

Kuvat: Sebastian Vollmert

9 kommenttia