Dedicação de motorista: o transportador Joachim Fehrenkötter sabe como é estar sentado ao volante
Economia & Logística
Pressão do tempo, falta de espaço para estacionar e, muitas vezes, nada de chuveiros e casas de banho! São estes os efeitos secundários negativos da profissão de motorista que Joachim Fehrenkötter, proprietário de uma empresa de transportes, combate. O chefe de uma frota de 150 camiões revela aqui por que razão ele próprio continua a conduzir camiões.
Na sua última viagem, Joachim Fehrenkötter amadureceu a ideia de criar um novo posto de trabalho. Durante vários dias consecutivos, o transportador de 52 anos voltou a assumir mais uma vez o papel de camionista. Com o seu Actros, transportou dois grandes mecanismos de corte até ao sul do Tirol para a colheita de milho. De Itália para a Baviera, levou autocaravanas. Depois, voltou ao seu país, para Münsterland, de caravana.
«Enquanto camionista, estamos muito por nossa conta quando nos deslocamos até aos clientes», conta Fehrenkötter. «Um pedido é enviado por e-mail. Depois, espera-se que tudo seja processado na perfeição, apesar de faltarem informações que temos de obter com dificuldade no próprio local.»
Este artigo contém material de informação adicional (vídeos, fotos e relatórios, etc.) para membros registados. Para ver o artigo na íntegra, inicia sessão com a tua conta RoadStars ou regista-te gratuitamente.
Torna-te um RoadStar e terás acesso a conteúdos e ações exclusivos!
Login para membros RoadStars
Ainda não és membro? Aderir agora ao RoadStars
Obtém acesso exclusivo a eventos e atividades emocionantes, que só o RoadStars pode oferecer.
Aderir ao RoadStarsInterface entre os motoristas, o departamento de distribuição e o departamento de gestão da frota.
Uma situação pouco satisfatória em que se perde tempo e dinheiro. Mas Fehrenkötter não se queria conformar com essa situação. Depois de regressar, contratou imediatamente um colaborador cuja única função é, desde então, disponibilizar informações úteis aos condutores. Por exemplo, informações sobre o que é necessário fazer no local de carga, como é que o motorista se deve comportar aí e o que deve trazer.
«Temos inúmeros locais de carga e descarga», explica Fehrenkötter, cuja sólida empresa de transportes com 150 camiões transporta tecnologia de maquinaria agrícola, veículos comerciais leves, máquinas de construção e veículos ligeiros. «Os departamentos de distribuição e de gestão da frota ficariam sobrecarregados se tivessem de disponibilizar informações relevantes para os motoristas relativamente a todos esses locais. Agora, temos na nossa empresa um colaborador que só trata desse assunto.» E uma vez que muitos dos motoristas da Fehrenkötter provêm da Polónia, o chefe ocupou logo o lugar com um colaborador 100% bilingue.
«Temos de olhar para os camiões e para os motoristas com olhos de ver e reconhecer que eles estão ali para que a nossa economia e a nossa vida funcionem.»
– Joachim Fehrenkötter
Na Fehrenkötter, ainda existe o romantismo do camionista de longo curso.
«Gosto de conduzir camiões. E nos serviços de transporte de tramp que recebemos acaba sempre por aparecer ocasionalmente o romantismo do camionista de longo curso, quando nos levantamos de manhã num lugar estranho e o sol nasce sobre as colinas. Mas eu próprio gosto de conduzir de vez em quando para poder conversar com os motoristas de igual para igual e implementar melhorias. Por um lado, não vale a pena tentarem enganar-me e dizer que isto ou aquilo não é possível. Por outro lado, sei exatamente que as condições lá fora são muitas vezes difíceis.»
O maior desafio é e continuará a ser a pressão do tempo: «Não ficar preso no trânsito, chegar ao local de carga no momento oportuno e, sobretudo, conseguir fazer tudo isso cumprindo os tempos de condução e de descanso – esta é uma verdadeira missão. A pressão é grande para todos os envolvidos. É diferente ver um congestionamento na forma de uma pequena linha vermelha num mapa ou já estar preso nele e ter de ver como a minha janela temporal de carregamento se fecha. Aos empresários, controladores e a todos os outros só posso recomendar: Sentem-se vocês mesmos ao volante!»
Falta de espaço para estacionar, sem chuveiros e sem casas de banho.
O segundo grande problema com que os motoristas se deparam é a falta de lugares de estacionamento, de chuveiros e de casas de banho. «Já me aconteceu encontrar todas as áreas de repouso de Berlim até Hannover completamente cheias. É desesperante. Temos de fazer uma pausa e, mais tarde ou mais cedo, também começamos a ficar cansados. Por vezes, acabamos simplesmente por estacionar numa saída de autoestrada – o que é irresponsável!»
Fehrenkötter é da opinião de que o legislador facilmente conseguiria arranjar soluções nesta matéria: «Atualmente, é possível construir um armazém com centenas de rampas sem ter de se fazer prova de um único lugar de estacionamento para camiões». No entanto, se abrirmos um cabeleireiro, temos de fazer prova de cinco, seis ou sete lugares de estacionamento. Há aqui qualquer coisa que não bate certo! Poderíamos envolver mais a comunidade empresarial dos expedidores e o setor dos transportes nesta questão.» Nas instalações da sua empresa em Ladbergen, Münster, as coisas funcionam de outra forma. Aí, até os motoristas de outras empresas podem fazer uma pausa e utilizar os chuveiros e as casas de banho sempre que quiserem.
DocStop para assistência médica em viagem.
Há já vários anos que Fehrenkötter se dedica à melhoria das condições de trabalho dos camionistas de longo curso. Um exemplo desta dedicação é o projeto DocStop. Graças a esta iniciativa, os camionistas conseguem facilmente uma consulta médica durante as suas viagens pela Alemanha e Áustria. «O projeto DocStop não se destina a situações de emergência, no entanto, caso o motorista precise de um medicamento ou de esclarecer uma questão rapidamente, os médicos listados em www.docstop.eu estão disponíveis.» Atualmente, a iniciativa DocStop trabalha em cooperação com a associação «Save» no sentido de implementar esta oferta também em França.
«Temos de olhar para os camiões e para os motoristas com olhos de ver e reconhecer que eles estão ali para que a nossa economia e a nossa vida funcionem. É por isso que nos próximos anos também me dedicarei à melhoria das condições de trabalho dos motoristas!», afirma o detentor da Cruz de Mérito Federal.
Fotografia: Sebastian Vollmert
Vídeo:
Martin Schneider-Lau (com material de Norbert Böwing)
Comentário
Inicia a sessão para adicionar um comentário.
6 comentários
08089758689 is my contact number.
Email: dekleenexworld@gmail.com.
08089758689 is my contact number.
Email: dekleenexworld@gmail.com.
Es ist ein Vorzeige-Unternehmer und ein Vorzeige Unternehmen. Drive is live. Das spürt man und das ist damit äußerst glaubwürdig. So hat man dann auch keine Fahrerprobleme....
DocStop ist die nächste Initiative bei der JF eine tragende Rolle inne hat und die man gar nicht oft genug erwähnen kann. Man muss Danke sagen, jeden Tag.
Zu guter letzt die Oldtimeraktivitäten, auch hier ist JF ein Vorbild und einer der führenden Macher der Szene. Traditionspflege pur. Hier können sich fast alle Hersteller eine Scheibe abschneiden, auch Mercedes-Benz ;-).
Es ist ein Vorzeige-Unternehmer und ein Vorzeige Unternehmen. Drive is live. Das spürt man und das ist damit äußerst glaubwürdig. So hat man dann auch keine Fahrerprobleme....
DocStop ist die nächste Initiative bei der JF eine tragende Rolle inne hat und die man gar nicht oft genug erwähnen kann. Man muss Danke sagen, jeden Tag.
Zu guter letzt die Oldtimeraktivitäten, auch hier ist JF ein Vorbild und einer der führenden Macher der Szene. Traditionspflege pur. Hier können sich fast alle Hersteller eine Scheibe abschneiden, auch Mercedes-Benz ;-).