4-Xtremes – Deel 3: Andrea en Mike bereiken Finland – net op tijd

Reeks: 4-Xtremes – The World Tour

Overhaaste start.

In de Baltische staten moeten de Kammermanns een paar dagen een gedwongen pauze inlassen – en dan des te sneller naar het noorden rijden. Wat zit er achter? De twee globetrotters vertellen het jullie!

Van de vrijheid genieten: In Polen vonden de Kammermanns altijd weer idyllische plaatsen om te kamperen.


Vandaag melden we ons van aan de zuidkust van Finland – en het is een geluk dat we er in geslaagd zijn om, zoals gepland, hier te geraken. Want op een vrijdagochtend eind juli hoorden we dat de Finnen vanaf de volgende maandag geen Zwitsers meer zouden toelaten. De reden: Het aantal gevallen van Corona in ons land is nu opnieuw hoger.

Onze Axor staat op dat moment op een strand in de Baltische regio. In Letland, om precies te zijn. We verbleven sinds een aantal weken niet meer in Zwitserland. Deze regeling zou dus niet voor ons gelden. Of wel? Kortom, we wisten het niet zeker en hadden geen zin om een discussie aan te gaan met grenswachten. Daarom braken we meteen onze tenten af, haastten we ons in de richting van de hoofdstad van Estland, Tallinn – en op zaterdagmiddag zaten we op de veerboot naar Helsinki. Goed dat de Baltische landen – dat mogen we als Zwitsers wel zeggen – zo klein zijn.


Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.
Bedrukkend en indrukwekkend: Andrea en Mike namen deel aan een rondleiding in het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Steden als Krakau en Warschau, maar ook de prachtige landschappen van Polen boden de mogelijkheid om de ziel te laten meeslepen.

Indrukken die zullen blijven.

Voor de Baltische staten hadden we Polen doorkruist. Misschien herinneren jullie je het uitstapje naar de Błędów-woestijn uit ons laatste verslag. Niet ver daarvan bevindt zich het voormalige concentratiekamp Auschwitz-Birkenau. Eerst waren we niet zeker of we deze sombere plek echt wilden bezoeken. Daarna besloten we om de drie uur durende rondleiding te volgen. Vervolgens overnachtten we ter plaatse op de busparking, om alles eerst te verwerken. Nog dagen later spraken we over het bezoek. Het zijn indrukken die we nooit zullen vergeten.

Natuurlijk konden we ook Krakau niet links laten liggen, de grootste bezoekersmagneet van Polen. We overnachtten met uitzicht op de Wawel, de heuvel waarop het kasteel en de kathedraal boven de stad tronen. Krakau is voor onze smaak bijna te mooi en te opgepoetst voor toeristen.



Camping aan rivieren en meren.

Om die reden heeft Warschau meer indruk op ons gemaakt. Veel steegjes, hoekjes en details om te ontdekken, de oude stad ingepakt in kasteelmuren die nu midden in de metropool liggen. Eveneens helemaal naar onze smaak: Polen biedt heel wat mogelijkheden om het land af te reizen met een expeditievoertuig. We konden probleemloos aan rivieren en meren kamperen en van de natuur genieten.

Het eerste Baltische land dat je vanuit Polen bereikt is Litouwen. Ook daar bezochten we heel aparte plaatsen, zoals de ‘Heuvel der Kruisen’ in de buurt van de stad Siauliai en de uiterst moderne fabriek van Devold, producent van functionele kleding. Ook een standplaats die we meteen bij aankomst aan de Oostzee ontdekten was echt geweldig. Ze lag zo dicht bij de grens met Letland dat we heen en weer konden wandelen tussen beide landen.


In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.
In Tallinn en Helsinki stond voor de Kammermanns sightseeing op het programma, aan de zuidkust van Finland vonden ze ontspanning.

Gedwongen bedrust en eindeloze kust.

Met mij, Andrea, ging het niet zo goed als wat later in Letland. Ik kreeg een sterke allergische reactie op een huidcrème waardoor ik flauwviel en pijn kreeg aan de nieren – wel een beetje eng. Pas na een paar dagen bedrust en veel vloeistof was ik weer in staat om te genieten van de omgeving.

Bijvoorbeeld de bijna eindeloze kust ten noorden van de hoofdstad Riga. Zeer vergelijkbaar trouwens met de laatste dagen van juli. Dan komt de zon hier om 5.00 uur op om pas tegen 22.00 uur weer onder te gaan. En de hele nacht door lijkt het alsof ze meteen weer gaat opkomen, het is bijna een constante zonsopgang of zonsondergang.



Stop bij rotsachtige kust.

De laatste halte in de Baltische staten na onze overhaaste start was dan Tallinn. Voor de oversteek naar Finland hadden we nog wat tijd om de prachtige oude stad te bezoeken. Je kunt er urenlang verdwalen in met kasseien aangelegde steegjes. Vervolgens waren ook de 24 uren verstreken sinds het bezoek aan de dierenarts dat we met Aimée tussentijds nog moesten afleggen: Finland eist een slikvaccinatie voor honden en die moet bij binnenkomst minstens een dag oud zijn.

De veerverbinding duurde slechts twee uur. “High Van”-ticket gekocht, via QR-code ingecheckt en daar gingen we. Aan de andere kant van de Finse Golf was niemand geïnteresseerd in Aimées vaccinatie, we kregen van de ambtenaren slechts een thumbs-up. Toch waren we natuurlijk opgelucht dat we op tijd de grens over waren.


Finland is – na Duitsland, Tsjechië, Polen en de drie Baltische staten – al het zevende land van onze reis. De tijd vliegt. Alles wat we beleven is nieuw: elke weg, elk strand, elke supermarkt. Soms moeten we wat tijd nemen om alle indrukken te verwerken, zodat we de volgende plaatsen weer volledig kunnen ontdekken en waarderen. Nu is het duidelijk: Voor dit soort bezinningsmomenten is de zuidkust van Finland, met zijn dennenbossen en vlakke stenen die in zee overgaan, een goede plek.


4-Xtremes – The World Tour.

Een reis zoals geen ander.

Andrea en Mike Kammermann zijn al drie jaar onderweg met hun Axor. "4-Xtremes - The World Tour" is het motto van de reis die de twee Zwitsers medio 2020 zijn begonnen – en die ze delen met de RoadStars-community! Blijf op de hoogte en mis niets van de adembenemende bestemmingen die het avontuurlijke koppel aandoet.

De actuele afleveringen van de serie '4-Xtremes – The World Tour' vindt u hier.

Het verloop van de reis voor de overtocht naar Zuid-Amerika vindt u hier.


Foto's: 4-Xtremes

28 comments