Οι Kammermann προελαύνουν στον ψυχρό πόλο παρά τα εμπόδια – 9ο μέρος

Σειρά: 4-Xtremes

Δοκιμασία στο ψύχος.

Διαδρομές πάνω από παγωμένα ποτάμια, συναντήσεις με άλογα των Γιακούτ και μείον 40 βαθμοί Κελσίου στην καμπίνα οδηγού: μια ξεχωριστή φάση του ταξιδιού για τους Kammermann. Στο 9ο μέρος της σειράς μας.

Αφεντικό και σκύλος «κουκουλωμένοι»: Σε εξωτερικές θερμοκρασίες που ενίοτε έφταναν τους μείον 40 έκανε συνήθως το ίδιο κρύο και στην καμπίνα οδηγού.


Το θερμόμετρο δείχνει μείον 15 βαθμούς, όμως αισθανόμαστε σχεδόν σαν να είναι άνοιξη. Όσο η θερμοκρασία δεν πέφτει κάτω από τους μείον 20, δεν χρειαζόμαστε γάντια. Για πάνω από ένα μήνα, «φάγαμε» πολύ κρύο και συνηθίσαμε. Ναι, φτάσαμε στο Οϊμιάκον, την τρίτη ακραία τοποθεσία μας, στη ρωσική Άπω Ανατολή. Όμως, ας πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά, αφού ο δρόμος μέχρι εκεί είχε τις δυσκολίες του, πόσο μάλλον η διαμονή.

Λίγες μέρες μετά την τελευταία ανταπόκρισή μας, είδα ξαφνικά στο σκοτάδι – λόγω της μικρής διάρκειας της μέρας, πλέον ταξιδεύουμε και βράδυ – να πετάγονται φλόγες κάτω από την καμπίνα. Ο Mike σταμάτησε και πήδηξε με τον πυροσβεστήρα μέσα στο διαμέρισμα. Μετά από ένα δευτερόλεπτο απόλυτου τρόμου, που έμοιασε με αιώνας, συνειδητοποιήσαμε ότι δεν καιγόταν τίποτα στο χώρο, αλλά ότι τρέχει λάδι από το κιβώτιο διανομής και εξατμίζεται κατά την επαφή με τα καυτά εξαρτήματα του φορτηγού. Λόγω των φώτων θέσης στην κάτω πλευρά της καμπίνας μοιάζει με φλόγες.

Με αργό ρυθμό κατευθυνθήκαμε προς την επόμενη έξοδο και περάσαμε ένα από τα - μέχρι εκείνη τη στιγμή - πιο κρύα βράδια μας μέσα στην αβεβαιότητα. Το επόμενο πρωί, το θερμόμετρο έδειχνε ακόμα μείον 45. Είδαμε ότι είχε τρέξει πολύ λάδι, αλλά δεν εντοπίσαμε το πού. Συμπληρώσαμε λάδι, όμως δεν είχαμε μαζί μας αρκετό, για να διορθώσουμε όντως τη στάθμη.


Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.
Χιόνι μέχρι εκεί που φτάνει το μάτι: Στο σιβηρικό χειμώνα, οι Kammermann βίωσαν μικρής διάρκειας, αλλά ενίοτε υπέροχες μέρες.

Τεράστιες αποστάσεις, ανεπαρκής υποδομή.

Με εξίσου αργό ρυθμό, καλύψαμε τα 50 χιλιόμετρα μέχρι το επόμενο χωριό βιώνοντας από πρώτο χέρι πόσο τεράστιες είναι οι αποστάσεις και πόσο ανεπαρκής η υποδομή εδώ: μέχρι το συμβεβλημένο συνεργείο της θυγατρικής της Daimler, Kamaz, στο Γιακούτσκ, στο οποίο είχαμε κανονίσει ούτως ή άλλως να πάμε για έλεγχο, μεσολαβούσαν 800 χιλιόμετρα. Καθ' οδόν μπορέσαμε να συμπληρώσουμε κι άλλο λάδι σε ένα μικρότερο συνεργείο, έτσι στα μισά της διαδρομής αποφασίσαμε να τολμήσουμε να συνεχίσουμε προς Γιακούτσκ.

Στο λοφώδη, χιονισμένο δρόμο συναντήσαμε πολλά οχήματα, που είχαν μείνει από βλάβη, είχαν εκτραπεί ή είχαν ανατραπεί – και εξαιρετικά χαλαρούς Ρώσους: σταματήσαμε σε ένα φορτηγό που ήταν σταθμευμένο στην άκρη του δρόμου, για να βοηθήσουμε. Οι δύο επιβάτες στέκονταν χαλαροί έξω από το όχημα στους μείον 40 βαθμούς και μας έγνεψαν να συνεχίσουμε. Ερχόταν ήδη βοήθεια!



Με το Axor πάνω από τον καθαρό πάγο.

Λίγο πριν το Γιακούτσκ, μας υποδέχτηκε ο υπεύθυνος του συνεργείου Aleksandr. Υπήρχε ένα εμπόδιο: ο Λένα. Το καλοκαίρι διασχίζει το ποτάμι ένα φέρι-μποτ και το χειμώνα … ο πάγος. Η τροχαία είχε εγκρίνει την κυκλοφορία πάνω στον ποταμό για οχήματα βάρους δέκα τόνων, που ήταν πολύ λίγο για εμάς. Όμως, ο Aleksandr μας είπε, ότι θα μας βοηθούσε να τον περάσουμε. Ήμασταν επιφυλακτικοί. Η μία όχθη απέχει από την άλλη 10 χιλιόμετρα! Μπορεί ένα κομμάτι να είναι νησί, όμως τα τμήματα της διαδρομής με καθαρό πάγο ήταν αρκετά μεγάλα για να σου προκαλέσουν νευρικότητα.

Μετά από προσπάθειες να μεταφράσουμε όσα μας έλεγε με τη βοήθεια μίας εφαρμογής, αποφασίσαμε να ακολουθήσουμε τον Aleksandr. Λόγω του πάγου, οι πινακίδες απαιτούσαν απόσταση 50 μέτρων ανάμεσα σε δύο οχήματα και όριο ταχύτητας 20 km/h. Οι ντόπιοι, όμως, δεν φαίνονταν να νοιάζονται, μας προσπέρασαν πολλά επιβατικά. Λες και δεν ήταν αρκετά τρομακτική η θέα του πάγου κάτω από τους τροχούς, κάτω από τον οποίο λαμπύριζε το γαλάζιο του ποταμού! Όμως, τα καταφέραμε!


Έτοιμοι για την κρίσιμη φάση!

Στο συνεργείο διαπιστώθηκε ότι για τη διαρροή λαδιού έφταιγε μια παλιά τσιμούχα. Ευτυχώς δεν χρειαζόταν κάποια μεγάλη επισκευή! Οι μηχανικοί απομόνωσαν τους σωλήνες και το δοχείο του συστήματος σερβοδιεύθυνσης, και ήμασταν έτοιμοι να συνεχίσουμε προς τον επόμενο προορισμό: το Οϊμιάκον. Ακόμα 1.000 χιλιόμετρα! Αφού διασχίσαμε ακόμα ένα ποτάμι, περάσαμε μια οροσειρά στην εθνική οδό του Κολιμά. Το τοπίο είναι συγκλονιστικό! Επειδή ο ήλιος τόσο βόρεια είναι κοντά στον ορίζοντα, το φως είναι ιδανικό για φωτογραφίες όλη τη μέρα. Το χειμώνα έχει φως μόνο από τις 9 το πρωί μέχρι τις 3 το μεσημέρι.

Τα τελευταία 200 χιλιόμετρα τα κάναμε σε έναν μικρότερο δρόμο, στον οποίο συναντήσαμε μόνο τρία, τέσσερα αυτοκίνητα όλη τη μέρα. Τα βράδια, μπορούμε χάρη στους προβολείς του LED Lightpower πάνω στην οροφή, να κρίνουμε εύκολα εάν ένας χώρος είναι κατάλληλος για διανυκτέρευση. Παρόλ' αυτά, καμιά φορά το πρωί μας περιμένουν εκπλήξεις. Έτσι, μια μέρα μας επισκέφτηκαν σε αυτό το μέρος άλογα των Γιακούτ.


Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.
Μεγάλη ποικιλία στην ψαραγορά του Γιακούτσκ – και επιτέλους πάλι σήμα στο κινητό! Στο δρόμο για το Οϊμιάκον, οι Kammermann βρέθηκαν για ολόκληρες εβδομάδες κυριολεκτικά σε νεκρή ζώνη.

«Servus» στον ψυχρό πόλο.

Ένα απόγευμα φτάσαμε επιτέλους στο Οϊμιάκον! Επισήμως, το θερμόμετρο δείχνει μείον 49. Το πρώτο πράγμα που ακούσαμε ήταν «Servus» στα Γερμανικά: δύο Αυστριακοί, που είχαν έρθει για εκδρομή, μας χαιρέτησαν καθώς κατεβαίναμε από το φορτηγό. Απογοητευτήκαμε λίγο που το πρώτο πράγμα που ακούσαμε στην άλλη άκρη του κόσμου ήταν Γερμανικά.

Στη διάρκεια της νύχτας και το επόμενο πρωί η θερμοκρασία έπεσε μερικούς ακόμα βαθμούς. Πάντως, τους μείον 70 στους οποίους μπορεί να φτάσει το θερμόμετρο εδώ στην περιοχή δεν τους ζήσαμε. Όμως, το κρύο ήταν σφοδρό! Ακόμα και τα πιο μικρά πράγματα δεν λειτουργούν όπως συνήθως υπό τέτοιες συνθήκες. Έτσι, η κολλητική μας ταινία δεν κολλάει κάτω από τους μείον 30, τα δεματικά σπάνε κατά το σφίξιμο, και οι τσιμούχες των θυρών στην καμπίνα οδηγού συστέλλονται τόσο που ο αέρας μπαίνει σφυρίζοντας.

Η Aimée χρειάστηκε να φορέσει μπουφάν και παπούτσια, διαφορετικά θα την έπιαναν κράμπες στις πατούσες. Η ελάχιστη υγρασία, που διαφεύγει από το καλοριφέρ στάσης, μετατράπηκε σε παγοκρυστάλλους. Με λίγα λόγια: όλα πάγωσαν! Μία ευχάριστη παράπλευρη συνέπεια: μπορέσαμε να θέσουμε εκτός λειτουργίας τον καταψύκτη και να φυλάξουμε το περιεχόμενο σε μια εξωτερική θήκη. Χρόνος για έρευνα υπάρχει άπειρος. Όμως, κανείς δεν μπορεί να φανταστεί ποια είναι η αίσθηση στους μείον 50 βαθμούς, εάν δεν το ζήσει.


Ακραίο ψύχος, ακραίες συνθήκες.

Στη φάση αυτή, εκτιμήσαμε ξανά το διαμέρισμα και το Axor. Όμως, ακόμα και το καλύτερο σύστημα έχει τα όριά του: το πρωί στο Οϊμιάκον το φορτηγό δεν κουνιόταν. Ο κινητήρας λειτουργούσε πρωί και βράδυ, και είχαμε καλύψει το ψυγείο, καθώς και τη νύχτα το κάρτερ με μουσαμά. Όμως, οι Ελβετοί μηχανικοί της Merbag AG μας είχαν προειδοποιήσει ότι ο συμπλέκτης που δεν λαμβάνει την εκλυόμενη θερμότητα του κινητήρα θα μπορούσε να μας δημιουργήσει προβλήματα. Πράγματι, εκείνο το πρωί χάλασε. Μετά από πολλές προσπάθειες μπορέσαμε να ξεκινήσουμε.

Ωστόσο, η δοκιμασία στο ψύχος δεν τέλειωσε εκεί: η χιονισμένη πλαγιά με τις πολλές λακκούβες στα 40 χιλιόμετρα μέχρι το επόμενο χωριό, το Tomtor, ανάγκασε τον Mike να οδηγήσει αργά. Ο κινητήρας δεν προλάβαινε να ζεσταθεί, η απόδοση του καλοριφέρ ήταν χαμηλή, και στην καμπίνα οδηγού είχε ουσιαστικά τόσο κρύο όσο έξω παρά την πρόσθετη μόνωση: μείον 40 βαθμοί. Να κάθεσαι για μια ώρα σε τόσο κρύο – τι βασανιστήριο! Μετά το Tomtor, ο Mike μπόρεσε επιτέλους να δώσει γκάζι.

Παίρνοντας μια ανάσα στους μείον 30 βαθμούς.

Όταν φεύγαμε από το Γιακούτσκ, ο Aleksandr μας είχε προσκαλέσει να τον επισκεφτούμε ξανά στην επιστροφή. Το να πάμε με το Axor στο συνεργείο του και να αναπληρώσουμε τα αποθέματά μας σε νερό ήταν η απόλυτη χαλάρωση. Μείναμε για δυο μέρες στην πόλη, ο Aleksandr μας ξενάγησε και μας έδειξε την ψαραγορά και το μουσείο γλυπτών από πάγο.

Μέχρι και στην πόλη Ουλάν Ουντέ πήγαμε σαν σίφουνες. Διότι ξέραμε τη διαδρομή και γνωρίζαμε ότι εάν το δελτίο καιρού προβλέπει μείον 40 για τη νύχτα, δεν θα έχουμε πρόβλημα – είχαμε ζήσει πολύ χειρότερα. Μάλιστα, το ότι το θερμόμετρο έδειχνε μείον 30 ήταν ένας λόγος για να χαιρόμαστε.

Τώρα, εδώ και λίγες μέρες μένουμε πάλι στον Lukas, τον οποίο γνωρίσαμε στον ερχομό. Ο κινητήρας είναι σβηστός, οι δεξαμενές νερού και οι προμήθειές μας πλήρεις, και θα ξεκουραστούμε για λίγες μέρες. Η προσμονή γίνεται όλο και πιο έντονη: είμαστε έτοιμοι για την επόμενη φάση στη Λίμνη Βαϊκάλη.


Το 10ο μέρος της σειράς του RoadStars θα δημοσιευτεί στις 25 Φεβρουαρίου. Μείνετε συντονισμένοι!



4-Xtremes – το ταξίδι «των άκρων».

4-Xtremes: Ένα ζευγάρι από την Ελβετία αναχωρεί για ένα ταξίδι «των άκρων»

Μέρος 1: Η Andrea και ο Mike Kammermann επιχειρούν ένα ακραίο ταξίδι με ένα όχημα ειδικών αποστολών

Μέρος 2: Η Andrea και ο Mike Kammermann παρουσιάζουν το όχημα ειδικών αποστολών τους με βάση το Axor

Μέρος 3: καραόκε δίπλα στην τεχνητή λίμνη και θαλασσοταραχή για το περιπετειώδες ζευγάρι από την Ελβετία

Μέρος 4: Πάρα πολλή ζέστη! Οι δύο εξερευνητές από την Ελβετία ταξιδεύουν στο Ιράν

Μέρος 5: Έλεγχος για κατασκοπεία και προσγείωση στο φεγγάρι! Νέα από το ζευγάρι των Ελβετών εξερευνητών

Μέρος 6: Πυροβολισμοί στο σκοτάδι και μια ειδυλλιακή πόλη-φάντασμα – νέες περιπέτειες για το ζευγάρι των Ελβετών εξερευνητών

Mέρος 7: Συνεχίζοντας εκτός δρόμου – το ζευγάρι των Ελβετών εξερευνητών «κατακτά» την Κεντρική Ασία

Mέρος 8: Το τίμημα της παγωνιάς – πικρές αποτυχίες και χέρια βοήθειας για το ζευγάρι των Ελβετών εξερευνητών

Mέρος 9: Οι Kammermann προελαύνουν στον ψυχρό πόλο παρά τα εμπόδια

Mέρος 10: Λείος πάγος και γεύση από πατρίδα στην καρδιά της Σιβηρίας για τους Ελβετούς εξερευνητές

Mέρος 11: Aυστηρά όργανα της τάξης και ανάπαυλα στη Μαύρη Θάλασσα για την ομάδα του 4-Xtremes

Mέρος 12: Σοβαρή οπισθοδρόμηση και περιπετειώδης τουρισμός στη Βουλγαρία για τους Kammermann

Mέρος 13: Η Andrea και ο Mike ολοκληρώνουν το ακραίο ταξίδι τους και αμέσως μετά αναχωρούν για το επόμενο


Φωτογραφίες: 4-Xtremes

33 σχόλια